Tradução de "que conste" para Esloveno


Como usar "que conste" em frases:

Para que conste suspendo o General McClintock do comando... pelo crime de sonegar informação vital ao Presidente.
Menjam generala MekKlintoka z mesta komandanta zaradi zločina skrivanja važnih podatkov predsedniku ZDA.
Apenas para que conste, é uma péssima ideia.
Samo toliko da se ve, tole je kretenska ideja.
Que conste que ao dar guarida ao inimigo, perderá a casa.
Naj se ve, da izgubiš dom, če ščitiš sovražnika.
Para que conste, eu devia pedir-te que reconsiderasses.
Moram te prositi, da še enkrat premisliš.
E, para que conste, tu é que falaste no assunto.
In toliko, da veš, ti si začela s tem.
Para que conste, Ben, eu gosto da casa.
Mimogrede, hiša mi je pa všeč.
Só para que conste, nunca quis ir para a cama contigo.
Za zapisnik, nikoli nisem želel spati s tabo!
E para que conste, se eu tivesse sido a tua mais-valia, tu terias sido o meu braço doce.
Pravzaprav... Če bi jaz bila tvoja spremljevalka, bi imela jaz glavno vlogo.
Para que conste, a palavra maricas, é uma palavra horrível.
Pa zgolj v vednost, beseda 'peder' je grda.
Que conste que o filho de César vendeu todos os seus bens pessoais para honrar os desejos de seu pai.
Naj se ve, da je Cezarjev sin prodal vse imetje, da bi izpolnil očetovo željo.
Só para que conste, eu não estava com o Greene para...
ToIiko da veš, z Greenom nisem biIa zaradi...
E, para que conste, não o fizeste.
In čisto uradno, tega nisi naredila.
Para que conste, não fui eu.
Le da se ve, da nisem jaz.
Para que conste, eu queria um gelado.
Če že moraš vedeti, sem hotela sladoled.
E, para que conste, sempre o achei interessante.
In meni se je vedno zdel zanimiv.
E, para que conste, a sintaxe correcta é: "Sou o tipo de quem querem afastar-se".
In toliko da veš, pravilna sintaksa bi bila:
E, para que conste, nunca aconteceu nada com a Aatukka Kokkonen.
Samo da veš, nikoli se ni nič zgodilo z Aatukko Kokkonen.
Só para que conste, nunca pedi a ninguém que triplicasse os meus títulos.
Samo, da veste. Nikogar nisem prosila, naj potroji moj denar.
Para que conste, não devíamos estar a fazer isto, seja lá o que isto for.
Toliko da veš, ne bi smeli početi tega, karkoli že počnemo.
E para que conste, a queda não aconteceu comigo.
In za evidenco, ko sem ga pazil ni padel.
Mas, para que conste, 95% de todos os fugitivos regressam a casa durante as primeiras seis horas.
Samo kot podatek 95% vseh pobeglih od doma se vrne domov v prvih šestih urah.
E, para que conste, a graxa é um excelente lubrificante para o seu exame rectal.
In toliko da veste, maslo je odličen lubrikant za rektalni pregled.
Para que conste, não acho que sejas uma má mãe.
Za informacijo, mislim, da nisi slaba mati.
Só para que conste... acho uma loucura continuar por aqui a patrulhar.
Samo, da se ve, mislim, da je norost, da si že v patroli.
Dylan, para que conste, o mentalismo nunca foi provado como sendo exacto.
Dylan, vedi, da mentalizem ni dokazan.
Só para que conste quem desperdiçar a oportunidade de ficar nu consigo, deve ser doido.
Ja. Samo, da vam povem, vsakdo, ki bi se skušal izogniti seksu z vami, mora biti nor.
E para que conste, eu não entrei no negócio com o Thompson.
In da bo jasno... Ne sodelujem s Thompsonom.
Para que conste, é cabelo e volta a crescer.
Če kaj pomaga, lasje so, spet bodo zrasli.
Para que conste, nunca teria aceitado a tua oferta.
Da boš vedel, nikoli ne bi sprejel tvoje ponudbe.
Só para que conste, não tenho nenhum problema dentro de mim.
Toliko da veš, nimam znotraj mene nobenih problemov.
Mas, para que conste, nos últimos anos, houve duas pessoas que fizeram isso, e a outra pessoa foi... um perfeito imbecil.
Vendar za zapisnik, čez zadnjih nekaj let sta tu dve osebi, ki sta to nardili in druga je... čisti butec.
Para que conste, o Sr. Haibach estava a jantar com dois colegas de trabalho.
Za zapisnik, g Haibach je bil na večerji z dvema sodelavcema.
Só para que conste, não tinhas que tratar o Diego daquela forma.
Ne bi ti bilo treba delati z Diegom tako.
Só para que conste, peço a presença do meu advogado.
Ja. Zdaj bi rad odvetnika. To je moja uradna izjava.
Para que conste, quer que encerre o seu próprio laboratório.
Samo da bo jasno, ti želiš, da jaz uničim tvoj lasten laboratorij.
Para que conste, não temos nada a ver com o que aconteceu.
Vedi, da nismo krivi za tisto, kar se je zgodilo.
Para que conste, vou começar por dizer que não vai gostar disto.
Začel bom z uradno izjavo, da ti tole ne bo všeč. Ja?
Então, só para que conste, malta, eu não quero estar aqui agora.
Samo, da bo jasno, ne želim biti tukaj.
Para que conste, não gosto da ideia de transformar o meu hospital numa cela sobrenatural.
Mimogrede, ne strinjam se, da ta bolnišnica postane celica za proti nadnaravnemu.
Só para que conste, pensei que nós os dois nos iríamos divertir muito mais durante o Armageddon.
Za zapisnik, sem resno mislil, da bi midva imela veliko več zabave med Armageddonom.
Claro, mas só para que conste, ele gosta de se meter.
Seveda, ampak samo da boš vedel, ene vrste diva je.
Para que conste, nunca vi um acordo realizar-se tão depressa.
Nisem še videla, da bi kdo tako hitro sklenil dogovor.
8.0150501728058s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?